「The Elder Scrolls V: Skyrim」は何語版が最もエピックか?日本とドイツ、フランス版トレーラー聞き比べ!+おまけ

2011年12月1日 18:26 by katakori
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
sp
「The Elder Scrolls V: Skyrim」 エルダースクロールズ スカイリム

12月8日の国内リリースが迫るBethesdaのTESシリーズ最新作「The Elder Scrolls V: Skyrim」、今作の国内版ではシリーズ初の日本語吹き替えも行われるとあって、発売がもう待ちきれない!というファンも多いかと思います。

先日ゼニマックスアジアが公開した日本語吹き替え音声を収録したトレーラーは海外でも大きな反響を呼んでおり、日本語はファンタジックだ!といった意見からやっぱり英語だよね的な意見まで様々な議論が交わされています。

そんな中、IGNが本日“何”語版のThe Elder Scrolls V: Skyrimが最もエピックなのか!という疑問を解決するため、日本語版とフランス語、ドイツ語版の各トレーラーを用意したアンケートを開始しました。という事で、本日はこの3言語による興味深いトレーラーとファンメイドによるロシア語吹き替えトレーラーをご紹介します。

まずは英語版、テーマ曲と“ドヴァキン(小声)>ドラゴンボーン!”の中毒性がやばい
大作洋ゲーRPGを字幕無しで楽しめるという希有な体験を実現する(かもしれない)日本語版トレーラー
フランス語は……異国感たっぷり、ちょっと面白い
思ったより普通に聞けるドイツ語版、もっといかついかと思った
ロシアのファンが頑張った、格好いいwww

なお、IGNのアンケートは記事執筆時点で9579投票が行われ、ドイツ語版が44.23%の票を得てトップ。日本語版は33.12%で現在2位となっています。

情報元:IGN

本日のニュース一覧

おこめの「The Elder Scrolls V: Skyrim」記!

skyrim記リターンズその136
「4コマ:攻撃しようにも」
skyrim記
“Skyrim”記バックナンバーはこちら

“Skyrim”記リターンズバックナンバー
Lineスタンプ
おこめがLINEスタンプを作りました!
かわいい子達がたくさんいるのでよかったらどうぞ。

doope.jpについて

doope.jpは国内外の様々なゲームに関するニュースをご紹介するゲーム総合情報サイトです。
当サイトに関するご質問等はお問合わせフォームをご利用頂くか、またはメールで[doopeinfo@gmail.com]までお問い合わせ下さい。
sp



About the author

かたこりTwitter ):洋ゲー大好きなおっさん。最新FPSから古典RPGまでそつなくこなします。

おこめTwitter ):メシが三度のメシより大好きなゲームあんまり知らないおこめ。洋ゲー勉強中。

Tag

Copyright c image and method All Rights Reserved.